cuestionar


cuestionar
v.
1 to question.
El detective cuestionó al pillo The detective questioned the thief.
2 to challenge, to bring into question, to doubt, to question.
El profesor cuestionó su conclusión The teacher challenged his conclusion.
3 to have objections about.
* * *
cuestionar
verbo transitivo
1 to question
* * *
verb
to question
* * *
1.
VT to question
2.
VI to argue
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo to question
2.
cuestionarse v pron to ask oneself
* * *
= challenge, question, render + suspect, query, render + questionable.
Ex. The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.
Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
Ex. Poor standards of cataloguing in the past render many examples of retrospective music bibliography suspect.
Ex. The author queries the value of selecting so much sexually permissive teenage fiction for young people who are already sexually afire, given the dangers of unwanted pregnancies and AIDS.
Ex. Luhmann's attempt to assign to language a merely marginal role renders questionable the conclusiveness of his theory.
----
* cuestionar la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.
* hacer que Alguien se cuestione Algo = make + Nombre + wonder.
* no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.
* que no se ha cuestionado = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].
* sin cuestionarlo = uncritically.
* * *
1.
verbo transitivo to question
2.
cuestionarse v pron to ask oneself
* * *
= challenge, question, render + suspect, query, render + questionable.

Ex: The only difference is the cataloger doesn't have to sit down and challenge himself, select one entry over the other, and say that this person is more responsible than another person for the work.

Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
Ex: Poor standards of cataloguing in the past render many examples of retrospective music bibliography suspect.
Ex: The author queries the value of selecting so much sexually permissive teenage fiction for young people who are already sexually afire, given the dangers of unwanted pregnancies and AIDS.
Ex: Luhmann's attempt to assign to language a merely marginal role renders questionable the conclusiveness of his theory.
* cuestionar la validez de = bring into + question the validity of, question + the validity of.
* hacer que Alguien se cuestione Algo = make + Nombre + wonder.
* no cuestionarse la veracidad de Algo temporalmente = suspend + disbelief.
* que no se ha cuestionado = unquestioned, unscrutinised [unscrutinized, -USA].
* sin cuestionarlo = uncritically.

* * *
cuestionar [A1 ]
vt
to question
cuestionarse
v pron
to ask oneself
debemos cuestionarnos si es necesario we must ask ourselves o we must question whether it is necessary
* * *

cuestionar (conjugate cuestionar) verbo transitivo
to question
cuestionar verbo transitivo to question
'cuestionar' also found in these entries:
Spanish:
discutir
English:
challenge
- dispute
- query
- question
* * *
cuestionar
vt
to question
See also the pronominal verb cuestionarse
* * *
cuestionar
v/t question
* * *
cuestionar vt
: to question
* * *
cuestionar vb to question

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • cuestionar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: cuestionar cuestionando cuestionado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. cuestiono cuestionas cuestiona… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • cuestionar — (Del lat. quaestionāre). 1. tr. Controvertir un punto dudoso, proponiendo las razones, pruebas y fundamentos de una y otra parte. 2. Poner en duda lo afirmado por alguien. Cuestionar la veracidad de una noticia …   Diccionario de la lengua española

  • cuestionar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) [una cosa] en duda: Yo lo que cuestiono no es el fin, sino los medios. Ellos cuestionaban nuestra capacidad para realizar una obra de tanta envergadura …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • cuestionar — ► verbo transitivo 1 Refutar un asunto aportando pruebas y razonamientos: ■ cuestionó la tesis con toda serie de citas su afirmación. SINÓNIMO controvertir polemizar ANTÓNIMO admitir 2 Poner en duda lo que alguien ha afirmado o realizado: ■… …   Enciclopedia Universal

  • cuestionar — {{#}}{{LM C11224}}{{〓}} {{ConjC11224}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11491}} {{[}}cuestionar{{]}} ‹cues·tio·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Discutir o poner en duda: • Hay que cuestionar las informaciones que publica esa revista, porque no son nada fiables. Me… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cuestionar — (v) (Intermedio) discutir algo ya afirmado Ejemplos: El acusado cuestionó la sentencia diciendo que el juez no era objetivo. ¡Deja de cuestionar mis decisiones ya sé qué es lo bueno para mí! Sinónimos: controvertir …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • cuestionar — Significa «controvertir un punto dudoso, proponiendo las razones, pruebas y fundamentos de una y otra parte». Con este verbo se desplazan abusivamente otros tan expresivos como discutir, poner en entredicho, dudar o poner en duda, etc …   Diccionario español de neologismos

  • cuestionar — transitivo discutir, controvertir, disputar, debatir, reñir, poner en duda, poner en tela de juicio, preguntar. * * * Sinónimos: ■ discutir, debatir, polemizar, controvertir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • cuestionar — tr. Discutir un punto dudoso, proponiendo las razones, pruebas y fundamentos de una y otra parte …   Diccionario Castellano

  • hacer olitas — cuestionar el status cuo; perturbar la paz hipócrita; revelar verdades incómodas; fastidiar por medio de revelaciones, habladuría o intriga; incomodar; molestar; cf. aserruchar el piso, hueviar, joder, revolver el gallinero, mover la olla; la… …   Diccionario de chileno actual

  • mover la olla — cuestionar el status cuo; perturbar la paz; revelar verdades incómodas; cf. hacer olitas; si mueves la olla en tu lugar de trabajo, te echan al poco andar, y si lo haces en tu sociedad, tenlo por seguro, te crucifican muy pronto y bien alto en el …   Diccionario de chileno actual


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.